Мартеничка Лилия

Мартеничка Лилия
Банкова сметка / Bank account – Лилия Ивайлова Цолова / Lilia Ivaylova Tsolova - BIC: STSABGSF, IBAN: BG10STSA93000022065664

петък, 10 февруари 2017 г.

До Италия в търсене на надежда / A Journey to Italy in the search for Hope

Разказ в картинки Част 1
A Tale in Pictures Vol.1
 Тръгнали сме на странно пътешествие. За пръв път съм на са-мо-лет! Къде ли са ме повели мама и тати? 
We started a really weird journey. It is my first on an airplane! I wonder where Mummy and Daddy are taking me?  
Високо в облаците сме, а всички са спокойни. Доста е шумно, но пък е красиво през прозорчето.
We’re already so high in the clouds, but nobody is worried. It is noisy around us, still it is so beautiful when I look through the small round window
 Отново на земята. Мястото ми е непознато.
Back down on the earth. I do not know this place.
 Тати и Гого танцуват на музиката от уличните музиканти в метрото.
Daddy and Gogo are dancing to the music of the street performers in the metro.
 Стъпала и непознати хора, ръми дъжд. Няма страшно, мама се върна с нещо ароматно.
Steps and more unknown people. The rain is dripping from the umbrella. Nothing to worry about, Mummy’s back with something that smells good.
Ммм, пицата била нещо много вкусно.
Mmm, it is true pizza is yummy… 
 Мисля, че вече мога да подремна - Чао, площад Испания.
I think, I could take a nap now – Ciao, Piazza di Spagna ( Spanish Steps) 
 Отнякъде пръсна вода, а мама и тати се смеят, отварям очички.

Water sprinkled on me from somewhere and Mum and Dad are laughing. I look around.

 Уааа, ако можех да си поиграя с този басейн, как щях да се разсъня!

Ouaaaah, if I could just splash a bit in this pool, I would wake up completely!

 Тук сме на кафене, а на мен ми дадоха само вафлите от сладоледа на Гоги.

We are at a cafeteria and all I got to taste are the waffles from Gogi’s ice-cream!

 Познахте ли къде влизаме с тати, това бил древен храм, посветен на всички богове - Пан-те-он, а купола има дупка на върха, през която влиза слънчицето.

Have you guessed the place we are now entering with Daddy. They say it was a very ancient temple to all gods and they call it Pan-the-on. Right on the top of it there is a hole, through which the daylight is sneaking  in. Peek-a-boo, Sun!

 Тук пък сме на един голям площад - Свети Петър. Гоги го обиколи целия, като гонеше гълъбите. Мама и тати се помолиха...
Here we are at a huuuge square , called San Pietro ( St. Peter) . Gogi ran around to every corner of it, chasing the pigeons. Mummy and Daddy whispered a little prayer…
 Току-що приключих със закуската - сресана съм, сега е ред на тоалета, олеле пак ли цял ден ще сме навън?
I’m just done with the breakfast – my hair is combed, now it is time for the outfit….gheez, are we going to be out all the day again?
 Хей, весело е при животните!

 Hey,  animals are so funny!
 
 Ето ни пред Зоопарка - елате сами да разгледате, повече няма да показваме :-)
Here we are in front of the Rome Zoo -  I’m not showing anything more of it, you’d better see it for yourselves
 В дъното е Арката на Константин. Олеле, колко много хора има наоколо.
They told me the big “door”-like thingy at the background is Constantine’s Arch. Whoaaah, there so many people around!
 Топло ми е и е време за следобедна закуска. А зад нас онова голямото нещо знаете какво е.
It is too warm for me and I need my afternoon snack. I guess everybody knows what is the big “circus” behind us.

Мама снима цветя - Лилия и лилавите храсти...
Mum takes pictures of the flowers – Lilia and the purple-blossomed bushes.

 Забелязахте ли колко чифта крачета има тук. Аз съм се скрила и спинкам, а Гоги се умори и не иска да ходи повече. :) Браво на тати! Дали е предполагал, че ще си имаме и сестричка.

Have you noticed how many pairs of feet are there? I have hidden to sleep on Daddy’s chest and Gogi is just too tired to walk any more. Bravo to our Daddy, our little pony! Has he ever imagined there will be another little sister to carry around… J

 Хубаво е край река Тибър усеща се лека прохлада.
It is nice near the river Tiber – the air is cooler.
 На сянка по тесните криволичещи улички.
In the shades of the narrow winding streets.
 Тати ми каза, че италианците на това му казват бел-ве-де-ре – високо място с хубава гледка. Палатинския хълм. С Гоги сме уморени - време е да се прибираме вече.
Daddy told me Italians call it bel-ve-dere – a high place with a nice view. The Palatin Hill. We are both tired with Gogi – it is time to end this day’s walk.
 Мама и тати са много сериозни тук - хм, тогава и аз така.

 Mummy and Daddy are very serious in here – ok, I can be serious, too.
 
 Е, може пък да поиграем.
...or, we can have a little game instead.

 Болница Джемели - дойдохме да говорим с чичко доктор и една леля за упражненията. Но най е весело да играем с Гоги и кончетата.
Gemelli Hospital – we came to talk a doctor here, and then to a lady about some exercises. For me the funniest part of the visit was playing with Gogi on the rocking horses.




В Италия отидохме с Лили, за да получим максимум информация за заболяването й и съвети, и не на последно място за мъничко надежда, която ни бе отказана в София. Разликата в отношението на специалистите /невролог и рехабилитатор/ беше огромна. Отделиха ни достатъчно време да разяснят всичките ни въпроси и да ни насочат какво да правим в бъдеще. Неврологът ни даде предписание за Cough assist /машина за откашляне – помага за изчистване на секрета от гърдите/, с което кандидатствахме пред Фонда за лечение на деца в България. 
Рехабилитаторката наблегна на важноста на правилното позициониране. Целта е да се забавят евентуалните изкривявания на гръбнак и крайници. Препоръча ни често лежане по корем с възглавница под гърдите, както и да обърнем внимание на упражняване на врата, за да не отслабва бързо. Посъветва ни също да стимулираме ръцете -  да бъде активна с тях, да се опитва да ги вдига колкото е възможно повече, да подаваме играчки. Да помагаме на Лили да се претъркулва, да правим физиотерапията забавление, всичко да става под формата на игра и да е интересно за нея. В сравнение с това можем само да кажем „Олеле! как я мъчеха само в София... какво остава за удоволствие, за забавление...“
Разбира се, разпитахме и за клиничните изпитвания, за които бяхме чули. Бяха добре запознати с тях, но яснота кога ще има одобрена терапия още нямаше тогава. Даваха големи надежди на програмата на Айсис /по-късно Айонис и Биоген/. По-малки на Олексосим и другите. Остана всички да се надяваме и да чакаме.
Накрая на срещата ни дадоха за през нощта уред, с който да измерят насищането с кислород в кръвта на Лили по време на сън. На другия ден го отнесохме обратно, всичко беше наред за момента. Успешно отчитане, въпреки, че тя не го издържа за дълго. Отново говорихме с Физиотерапевта, за шини, за корсет, от които Лили ще има нужда.
Единственото, заради което си тръгнахме с лека горчилка след двата интензивни дни в болницата, беше споменаването, че не бива да се надяваме много Лили някога да проходи или да стои самостоятелно. Изправянето било по-скоро за наше успокоение и нейна радост, важното е да работим за силата на ръцете и гърба, защото тя ще има нужда от тях цял живот, да се среши, да си върже косата, да пише, да се храни... Но трябваше да бързаме, полетът ни за Милано беше още същия ден следобяд.

Така приключи нашия престой в Рим - три дни бяхме туристи, два дни пациенти на Болница Джемели.

Благодарим ти, Рим, за емоциите и гледките. Благодарим на Джемели за всички получени съветите. Благодарим и на Алина за превода и подкрепата.

The reason we went with Lily in Italy  was to get maximum information about her  condition, maybe some advice and last, but not least to look for some tiny bit of hope, the hope that was denied to us in Sofia. The difference in the attitude of the specialists (neurologist and physiotherapist) was huge. They took the time to answer in detail to all our questions and to guide us on what to do in the future. The neurologist gave us a prescription-recommendation for a Cough Assist machine (machine to help clear the secretions off Lily's chest) which document we used to apply before the state Center Fund for Treatment of Children.
The physiotherapist emphasized on the importance of proper positioning. The aim of it is to delay any possible  contraction and distortion of limbs and spine. She recommended frequent lying in prone postion with a pillow under the chest and to take special care to make the neck work so that it does not weaken fast. She advised us to stimulate the hands and arms  a lot, to make Lily lift them often, should it be through play, for example handing her toys. To try provoking her to roll over, to be creative and make the physiotherapy fun for her, like a game. Compared to this, all that was done to Lilia in Sofia looked like torture to us, forget about any pleasure or fun...
We inquired of course about any of the clinical trials we had heard about, they knew them quite well but at that time there was no clear information on which trial will get approved for treatment. Lots of expectations were there for the ISIS( later IONIS & Biogen) trial, Olexosime and others also looked promising , but to a lesser extent. We just had to wait and hope.
They gave us a small device, with which to measure the oxygen saturation in Lily's blood overnight. We returned it back to them the next day, for the moment there was not any reason for concern. The device took a good reading even if Lily did not endure it for all the night. We talked again with the physiotherapist, discussed the leg splints and the spine brace that Lily would need.
The only thing which left some bitterness in our hearts after the  two intense days in the hospital, was the mention that we should not hope for Lily to ever walk or stand alone. Putting her to stand in a frame or splints was more or less for hers and our  comfort, the important  was  to work for strengthening the arms, because she will need them all her life, to comb her hair, to  tie  it, to write, to eat ... But we had to hurry - we were due to fly  to Milano in the same afternoon.
So our visit to Rome was over - for three days we were just tourists, then for 2 days more outpatients in Gemelli Hospital.
Thank you , Rome, for the sights and the emotions. Thank you, Gemelli, for all advice received. We would like to thank as well to Alina for the translation.

вторник, 1 март 2016 г.

"Животът е прекрасен" - благотворителна изложба и базар на изкуствата

Каним ви да отпразнуваме заедно (макар и от разстояние) Първи март, денят в който преди три години на големия бял и червен свят се появи малката мартеничка Лилия. Три години които минаха бързо но и не съвсем. В живота ни с гръм и трясък се настани думата Спинална Мускулна Атрофия, покрай нея трябваше да се научим да свикваме и с други нелесни думички като клинични изпитвания, корсет, машина за откашляне, шини, стендер, физиотерапия, рампи, сколиоза ...инвалидна количка.... Години на търсения, но и на утеха, на сълзи , но и на малки радости. Не преставаме да си пожелаваме здраве, не преставаме да вярваме, не преставаме да търсим начини за щастлив и достоен живот за нея. 
Лили вече е едно малко човече, което като всички нейни връстници се опитва да открива света, въпреки физическите ограничения. Нашата борба продължава, благодарим за вашата подкрепа!
.
Близки и приятели отново се събират, за да организират това събитие - благотворителна изложба и базар на изкуствата в подкрепа на Лили. Нека отпразнуваме заедно рождения й ден и й покажем силата на вярата и любовта

Изложбата включва картини на дядото на Лили - арх. Илия Илиев , Гоги - братчето на Лили и самата Лилия Цолова. Бижута от баба Лили и мама Жижи. Търгове на старинни монети и марки за колекционери, книги. Концерт, демонстрация на бойни изкуства и още куп изненади.

Официално откриване на празненството: 1 март 2016 от
18,30.

На първи март от 20 часа ще се опитаме да осъществим теле-скайп мост София-Хоршам, за да изпеем заедно на Лили "Честит Рожден Ден" и да й пожелаем здраве, когато тя духне свещичките.

неделя, 8 февруари 2015 г.

Факти за СМА / SMA Facts


СПИНАЛНА

МУСКУЛНА

АТРОФИЯ

Решихме да изложим сбито и систематизирано малко сухи факти за СМА. Както се казва, само познавайки добре врага си, можеш да се надяваш да го победиш. СМА обаче е комплексно състояние, информацията, която трябва да се асимилира за нея е много. Най-важното е, че всеки човек със СМА е различен.

И все пак:

Какво е спиналната мускулна атрофия?

Спиналната мускулна атрофия е рядко, генетично наследено (тук генетиците ще добавят автозомно рецесивно) заболяване. СМА може да засегне способността за пълзене и ходене, движението на ръцете, дланите, главата и шията, но също така и дишането и поглъщането. Често говорим за „типове“ СМА. „Типът“ се определя от възрастта, на която се проявяват симптомите, както и какви фази във физическото си развитие детето или бебето би могло да достигне. Най-общо тези „крайъгълни камъни“ са способността да седи, да стои изправено или да върви.

Има четири основни вида СМА: типовете 1, 2 и 3 се проявяват в детството:

СМА I-ви тип:           Това е най-тежката форма, със симптоми обикновено проявяващи се преди 6-тия месец, а понякога даже и преди раждането. Бебето не може да седи самостоятелно. За съжаление, най-често поради дихателни усложнения, повечето деца с първи тип рядко надживяват втората си година.

СМА II-ри тип:          Симптомите при този тип обикновено се проявяват на възраст между 7 и 18 месеца. Децата със СМА 2ри тип не са способни да стоят самостоятелно. Въпреки че продължителността на живота им също може да бъде съкратена от това сериозно нервно-мускулно заболяване, постоянното подобряване на стандартите за грижа води до това, децата с този тип да могат да водят дълъг, пълноценен и продуктивен живот.

СМА III-ти тип:         При този тип, болестта се проявява след 18-тия месец. Детето се научава да стои и да върви, но впоследствие постепенно започва да изпитва затруднения в тези действия. Децата, диагностицирани с този тип имат нормална продължителност на живота и в повечето случаи също живеят дълго и пълноценно.

СМА IV-ти тип:        Този тип се проявява вече във възрастните и може да се изрази в лека до умерена мускулна слабост в дланите и ходилата, както и известна трудност при ходене. Не се определя като животозастрашаващ тип.

Всички тези типове не са строги категории. Има много широк спектър от форми на тежест и проявление на СМА, както между различните видове, така и между децата, подрастващите и възрастните от един и същи тип. Така говорим например за „силен“ първи тип или да кажем за „слаб“ трети тип.

Съществуват и други, дори по-редки форми на СМА, с по-различни генетични причини, например СМА с респираторен дистрес синдром (SMARD), Спинална и булбарна мускулна атрофия (SBMA), Дистална СМА (DSMA).

 

Какво все пак причинява СМА?

Както знаем, електрическите сигнали от мозъка ни биват изпращани надолу по гръбначния стълб, след това чрез нервните клетки стигат до мускулите. По този начин ние съзнателно можем да свиваме мускулите си и да ги караме да се движат.

СМА засяга един специален вид нервни клетки, наречени "долни моторни неврони", които в единия си край се намират в т. нар. "предни рога" на гръбначния стълб, а в другия, се "захващат" за мускулите. Тези долни моторни неврони пренасят "съобщенията" които ни позволяват да задвижваме мускулите, с които пълзим и ходим, движим ръцете си, врата и главата, мускулите с които дишаме и поглъщаме.

За да са здрави нашите долни моторни неврони, нужно е да произвеждаме един важен протеин, наречен SMN протеин (от Survival Motor Neuron ) . A нашата способност да го правим зависи от един определен ген, наречен  SMN1.

Всички ние сме получили две копия от този SMN1 ген при раждането си, по един от всеки родител. Хората, на които и двете копия на този ген са дефектни развиват СМА. Хората, които имат по едно дефектно копие от гена са "носители". Носителите от своя страна нямат СМА и при тях не се проявяват каквито и да било от присъщите й симптоми. Хората, които имат две здрави копия на SMN1 гена, нямат СМА, но и не са "носители".

СМА се предава от родителите на децата им посредством техните SMN1 гени. Когато двама "носители" имат дете заедно, възможно е то да наследи два дефектни SMN1 гена, взимайки по един от всеки родител. Ако това се случи, детето ще има СМА.

Имайки два дефектни SMN1 гена означава, че детето ще може да произвежда много ниски количества от SMN протеина. Това от своя страна влошава състоянието на долните моторни неврони. Импулсите от гръбначния му  стълб не достигат ефективно до мускулите му, което затруднява движението. Мускулите съответно, заради това че не се използват активно,  започват да губят от силата и масата си, тоест да "атрофират", оттук и названието "мускулна атрофия".

Да преговорим:



Какви са шансовете да наследи човек СМА?

Приблизително един на всеки 40 до 60 човека носи дефектния SMN1 ген. Когато двама носители имат дете, шансовете за всяка бременност са следните:

·         Детето няма СМА и не е носител: шанс едно от четири (25%)

·         Детето няма СМА, но е носител: шанс две от четири (50%)

·         Детето има СМА:шанс едно от четири (25%)

 
Ето и нагледната схема (взета от сайта http://www.smasupportuk.org.uk/):



Честота на СМА?

Хората смятат, че поради факта че СМА е рядко срещано заболяване, би трябвало да имаме точна статистика, колко са например хората със СМА в България, но случаят не е такъв. Причините за това са много и различни между които: деца и възрастни с това състояние често получават неправилна диагноза; нямаме рутинно прието тестване на новородените, няма и начин да се тества всеки един от населението, няма централна система, която да систематизира подобни статистики.

Учените, все пак са в състояние, на базата на малки извадки от населението, да достигнат до определени по-генерални заключения. Въпреки че изчисленията от едно или друго изследване дават различни резултати, консесусното заключение е, че едно на шест до десет хиляди бебета в световен мащаб се ражда с това заболяване.

Колко хора носят дефектния SMN1 ген?

Учените , пак чрез статистичеки изследвания са успели да изчислят, че един на всеки 40 до 60 човека, би могъл да е "носител".

Населението на България според последното преброяване е около 7,3 милиона. Тоест ако вземем честота на "преносимост" един на 40, това означава, че около 183 000 човека в България са евентуални "носители" на дефектния SMN1 ген. Ако вземем пък честота един на 60, това преполага около 122 000 "носителя", или да кажем колкото населението на град като Плевен.

Има ли лек?

Лечението на заболяване като СМА изисква да се третира самият генетичен дефект, който стои в основата й. Понастоящем това не е възможно. Така че всекидневният фокус е насочен към лечение по-скоро на симптомите, както и към осигуряване на най-високи стандарти на грижи. Това включва предшестваща грижа, управление на симптомите и осигуряване на най-доброто възможно качество на живот.

Какви изследвания за СМА се правят в момента?

Извършва се огромна работа на молекулярно ниво, посветена на генетиката на СМА, чиято цел е да подобри нашето разбиране за механизмите на болестта, които водят до увреждането на нервните клетки.

Далеч по-доброто разбиране на тези процеси вече доведе до разработването на потенциални лечения, които да възстановят продукцията на SMN протеина в невроните. Някои от тези възможни лечения вече се тестват в клинична среда, т.е. върху хора.

В настоящия момент, на световната сцена набират сила все повече и все по-авангардни изследвания, свързани с СМА, в резултат и на разнообразни международни колаборации в научните среди. Центровете и държавите, в които се провеждат клинични изпитвания се множат, въвлечени са вече и големи имена от фармацветичната индустрия, улесняват се административно процедурите по различните фази, за да може едно евентуално лечение или комбинация от лечения да достигне по-бързо тези, които се нуждаят него, нашите деца!


 
 
 

SPINAL MUSCULAR ATROPHY


SMA is a complex condition; there is a lot of information to take in, and every person with SMA is different.
What is Spinal Muscular Atrophy?
Spinal Muscular Atrophy (SMA) is a rare, genetically inherited neuromuscular condition. SMA may affect crawling and walking ability, arm, hand, head and neck movement, breathing and swallowing. SMA is often grouped into ‘Types’. Types of SMA are based on the age at which symptoms first appear and what physical ‘milestones’ a baby or child is likely to achieve. Milestones can include the ability to sit, stand, or walk.
There are four main types of SMA: Types 1, 2, and 3 appear in childhood.
SMA Type 1: This is the most severe form, with symptoms usually appearing before a baby is six months old and sometimes before birth. Babies are unable to sit without support. Sadly, usually due to breathing difficulties, most children with SMA Type 1 rarely survive beyond two years of age.
SMA Type 2: The symptoms of SMA Type 2 usually appear between the ages of 7 and 18 months. Children with SMA Type 2 are unable to stand without support. Though this is a serious inherited neuromuscular condition that may shorten life expectancy, improvements in care standards mean that the majority of people can live long, fulfilling and productive lives.
SMA Type 3: The symptoms of SMA Type 3 appear after 18 months of age. Children are able to stand and walk, although they may need more support with this over time. Life expectancy for children diagnosed with SMA Type 3 is normal1 and most people can live long and productive lives.
SMA Type 4: The symptoms of SMA Type 4 appear in adulthood and may include mild to moderate muscle weakness in the hands and feet, and some difficulty with walking. SMA Type 4 is also known as Adult Onset SMA and is not life-threatening.
These ‘Types’ are not rigid categories. There is a wide spectrum of severity both between the different types of SMA and between children, young people, and adults within each type.
There are also other, even rarer, forms of SMA with different genetic causes including SMA with Respiratory Distress (SMARD), Spinal and Bulbar Muscular Atrophy (SBMA), and Distal SMA (DSMA).
 
What causes SMA?
Usually, electrical signals from our brain are sent down our spinal cord along our nerve cells and through to our muscles. This makes it possible for us to consciously contract our muscles and to make them move.
SMA affects a particular set of nerve cells called the lower motor neurones, which run from the spinal cord out to our muscles. The lower motor neurones carry messages that make it possible for us to move the muscles we use to crawl and walk, to move our arms, hands, head and neck, and to breathe and swallow.
For our lower motor neurones to be healthy, we need to produce an important protein called the  gen (SMN) protein. Our ability to do this is controlled by a gene called Survival Motor Neuron 1 (SMN1).
We all have two copies of this SMN1 gene, one from each parent. People who have two faulty copies of the SMN1 gene have SMA. People who have one faulty copy of the SMN1 gene are carriers of SMA. Carriers do not have SMA or any symptoms of SMA.  People who have two healthy copies of the SMN1 gene do not have SMA and are not carriers.
SMA is passed from parents to their children through their SMN1 genes. When two people who are carriers have a child together, their child may inherit two faulty SMN1 genes, one from each parent. If this happens, then their child will have SMA.
Having two faulty SMN1 genes means that a child is only able to produce very low amounts of the SMN protein. This causes their lower motor neurones in their spinal cord to deteriorate. Messages from their spinal cord do not efficiently get through to their muscles, which makes movement difficult. Their muscles waste due to lack of use and this is known as muscular atrophy.
In summary:

Figure 1 - How muscle atrophy is caused in SMA
 

What are the chances of inheriting SMA?

Approximately 1 in every 40 to 60 people carry the faulty 56 gene. When two people who are carriers have a child together, the chances for each pregnancy are as follows:

·         Child does not have SMA and is not a carrier: 1 in 4 chance (25%) 

·         Child does not have SMA but is a carrier: 2 in 4 chance (50%) 

·         Child has SMA: 1 in 4 chance (25%)





                    Figure 2 – The chances of inheriting SMA when two carriers have a child together

 
Frequency of SMA?

People think that because SMA is a rare disease we should have an accurate record of how many people there are for example in Bulgaria with the condition, but this isn’t the case. The exact number of people with the condition is not known for a number of reasons, including: sometimes children and adults have an incorrect diagnosis; we don’t have routine testing of newborn babies; there is no way of testing everyone in the population; there is no central system for collating these statistics.

Scientists are, though, able to take small samples of people and use their findings to make estimates about populations as a whole. Although the reported estimates differ from study to study, the numbers tend to agree that approximately 1 in every 6,000-10,000 babies are born worldwide with the condition4-8.

 

How many people carry the faulty SMN1 gene?

Through research, scientists have also been able to estimate that the chances of someone being a carrier is about 1 in 40-60.9-12

The population of the Bulgaria is around 7,265 millions. So, if you take a carrier frequency of 1 in every 40 people, this would suggest that there are approximately 1.5 million people in the UK who have a faulty copy of the SMN1 gene. If you take a carrier frequency of 1 in every 60 people, this would suggest approximately 1 million people in the UK are carriers.

Is there a cure?

In order to treat SMA the underlying genetic defect needs to be addressed. At present this is not possible. The day-to-day focus is therefore on treatment of the symptoms and the delivery of the highest standards of care. This includes anticipatory care, managing symptoms, and maintaining the best quality of life.

What research is taking place? 

There is extensive work taking place on the genetics of SMA, which aims to improve our understanding of the disease mechanisms leading to damage of the nerve cells. 

Improved understanding of the condition has led to the development of potential treatments with the aim of restoring the production of SMN protein in the nerve cells. Some of these potential treatments are already being tested in clinical trials. 

There is considerable cutting-edge SMA research taking place both in the UK and internationally, with many effective international collaborations. Several UK Centres are involved in clinical trials and research into potential treatments.